(port) Wallmapu – Comunicado Lof Manquepan Nahuelpan sobre o assassinato do peñi Eloy Ulisses Alarcón Manquepan

Sábado, 04/06/2022, entre Villarica e Licanray, região da Araucania segundo a geografia do invasor, num contexto de loteamento ilegal por parte de imobiliárias em território mapuche, foi assassinado Eloy Ulisses Alarcón Manquepan. A seguir reproduzimos o comunicado de sua comunidade:

“Fachantu (1), sábado 4 de junho de 2022, no lof(2) Hualapulli Liumalla, é assassinado pelas mãos de um yanakona(3) (Mauricio Briceño) nosso lamgen(4) Eloy Ulises Alarcón Manquepan yem, quem defendia um território familiar que estava sob o titulo de propriedade Hilario Manquepan(5), de aproximadamente 933 hectares parte das quais estavam sendo usurpadas por Roberto Antonio Iturra Kusel, quem em cumplicidade com Mauricio Briceño tinha começado a parcelar.

Nestas circunstâncias é que nosso lamgen Eloy (que ia desarmado) se aproxima a conversar com Briceño (na rua), para informar-se sobre o parcelamento e a destruição da mapu(6), neste contexto Mauricio Briceño dispara a queima ropa com sua arma de fogo ao lamguen Eloy provocando sua muerte, que além disso estava acompanhado de sua mãe e sua esposa.

Nosso Lof estava em preparação para realizar um novo wiñoltripantü(7), por isso que era de real importância conhecer o que estava sucedendo na mapu, para realização da cerimônia conforme o nosso mapuche mongen(8). Estamos com dor e raiva, tristeza em nossos piwke(9), más com o lonko(10) sempre alto, não nos deixaremos amedrontar pelo winka(11) e por yanakonas. que começaram a prejudicar a imagem de nosso Lamgen Eloy Manquepan yem, que foi conversar desarmado com Briceño, já que esse não é habitante do lugar, mas sim um corretor de propriedades.

Por sua luta e a de pu peñi pu lamgen(12).

AMULEPE TAIÑ WEICHAN!

Fonte: Radio Kurruf

Notas:

(1) Hoje em mapudungun
(2) Lof se refere a um território compartido por famílias em uma ou mais comunidades.
(3)Yanakona (pronuncia-se Dianacona) é como se referem a/ao mapuche traidora/traidor de sua identidade, sendo servil e funcional aos interesses do colonizador.
(4) Lamgen (pronuncia-se lamien) significa irmão ou irmã. Usualmente os homens usam peñi para homens e lamgen para mulheres e as mulheres usam lamgen para ambos.
(5) No original em espanhol se referia a um “título de merced”, que especificamente no caso mapuche são títulos comunitários de propriedade da terra, que muitos foram concedidos a partir da consolidação da invasão chilena ao território mapuche, onde os territórios de muitas famílias e comunidades foi absurdamente reduzido e respaldado por esses papéis, entre o final do sec XIX e o principio do XX.
(6)Terra
(7) Solstício de Inverno, um momento muito importante para a cosmovisão mapuche, marca a entrada a um novo ciclo, algo assim como um ano novo.
(8) Forma de vida mapuche
(9) Coração
(10) Cabeça
(11) Forma como se referem ao branco colonizador.
(12) Irmãos e Irmãs, em mapudungun, a palavra pu indica plural.
(13) A luta continua! Literalmente um grito de guerra mapuche, sempre entonado de forma enérgica.